info@example.com +(00) 123-345-11

The Holy Quran, the Eternal Miracle 

Holy Quran is the last book and universal code of life for all worlds that was revealed upon Prophet (PBUH) gradually. It is the direct speech of Allah and contains wisdom that no human can ever produce

The Qur’an is the eternal book of God, and the greatest miracle of his Messenger, which is truth, light, and guidance. It is a book that calls to goodness and leads mankind to maturity, raises it to the height of heights, and grants it an abundance of purity, love, and beauty.

The Qur’an is the greatest heavenly gift, and the most precious divine source, that guides the human mind in case of confusion and escorts them to the path of happiness and salvation, which is the straight path of God, and His solid rope.

And the Qur’an is a comprehensive book for the matters of the world and the hereafter, the individual and the group, in which you read the verses of monotheism, worship and faith as you read the verses of war and peace and the regulation of social and economic life alike. all of which.

You have in your hands the great book and an eternal miracle that was not written by humans, and development sent down from the sky. It is the speech of the great creative Creator.

You will find a well-kept and amazing book that you will not be tired of re-reading, and every time you read it, it amazes you as it contains the wisdom and the light that shows it. It has unique literary and scientific characteristics.

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an

The Noble Qur'an » Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) - المعارج

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ المعارج [1]
A supplicant asked for a punishment bound to happen Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [1]
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ المعارج [2]
To the disbelievers; of it there is no preventer. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [2]
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ المعارج [3]
[It is] from Allah, owner of the ways of ascent. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [3]
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ المعارج [4]
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [4]
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا المعارج [5]
So be patient with gracious patience. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [5]
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا المعارج [6]
Indeed, they see it [as] distant, Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [6]
وَنَرَاهُ قَرِيبًا المعارج [7]
But We see it [as] near. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [7]
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ المعارج [8]
On the Day the sky will be like murky oil, Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [8]
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ المعارج [9]
And the mountains will be like wool, Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [9]
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا المعارج [10]
And no friend will ask [anything of] a friend, Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [10]
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ المعارج [11]
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [11]
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ المعارج [12]
And his wife and his brother Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [12]
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ المعارج [13]
And his nearest kindred who shelter him Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [13]
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ المعارج [14]
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [14]
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ المعارج [15]
No! Indeed, it is the Flame [of Hell], Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [15]
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ المعارج [16]
A remover of exteriors. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [16]
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ المعارج [17]
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience] Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [17]
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ المعارج [18]
And collected [wealth] and hoarded. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [18]
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا المعارج [19]
Indeed, mankind was created anxious: Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [19]
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا المعارج [20]
When evil touches him, impatient, Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [20]
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا المعارج [21]
And when good touches him, withholding [of it], Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [21]
إِلَّا الْمُصَلِّينَ المعارج [22]
Except the observers of prayer - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [22]
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ المعارج [23]
Those who are constant in their prayer Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [23]
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ المعارج [24]
And those within whose wealth is a known right Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [24]
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ المعارج [25]
For the petitioner and the deprived - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [25]
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ المعارج [26]
And those who believe in the Day of Recompense Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [26]
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ المعارج [27]
And those who are fearful of the punishment of their Lord - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [27]
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ المعارج [28]
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [28]
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ المعارج [29]
And those who guard their private parts Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [29]
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ المعارج [30]
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [30]
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ المعارج [31]
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [31]
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ المعارج [32]
And those who are to their trusts and promises attentive Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [32]
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ المعارج [33]
And those who are in their testimonies upright Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [33]
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ المعارج [34]
And those who [carefully] maintain their prayer: Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [34]
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ المعارج [35]
They will be in gardens, honored. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [35]
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ المعارج [36]
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad], Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [36]
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ المعارج [37]
[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups? Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [37]
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ المعارج [38]
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure? Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [38]
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ المعارج [39]
No! Indeed, We have created them from that which they know. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [39]
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ المعارج [40]
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [40]
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ المعارج [41]
To replace them with better than them; and We are not to be outdone. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [41]
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ المعارج [42]
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [42]
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ المعارج [43]
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [43]
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ المعارج [44]
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised. Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) [44]

TheWayToAllah - The Tranquility