info@example.com +(00) 123-345-11

The Holy Quran, the Eternal Miracle 

Holy Quran is the last book and universal code of life for all worlds that was revealed upon Prophet (PBUH) gradually. It is the direct speech of Allah and contains wisdom that no human can ever produce

The Qur’an is the eternal book of God, and the greatest miracle of his Messenger, which is truth, light, and guidance. It is a book that calls to goodness and leads mankind to maturity, raises it to the height of heights, and grants it an abundance of purity, love, and beauty.

The Qur’an is the greatest heavenly gift, and the most precious divine source, that guides the human mind in case of confusion and escorts them to the path of happiness and salvation, which is the straight path of God, and His solid rope.

And the Qur’an is a comprehensive book for the matters of the world and the hereafter, the individual and the group, in which you read the verses of monotheism, worship and faith as you read the verses of war and peace and the regulation of social and economic life alike. all of which.

You have in your hands the great book and an eternal miracle that was not written by humans, and development sent down from the sky. It is the speech of the great creative Creator.

You will find a well-kept and amazing book that you will not be tired of re-reading, and every time you read it, it amazes you as it contains the wisdom and the light that shows it. It has unique literary and scientific characteristics.

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an

The Noble Qur'an » Al-Insan ( Man ) - الإنسان

هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا الإنسان [1]
Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned? Al-Insan ( Man ) [1]
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا الإنسان [2]
Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing. Al-Insan ( Man ) [2]
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا الإنسان [3]
Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful. Al-Insan ( Man ) [3]
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا الإنسان [4]
Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze. Al-Insan ( Man ) [4]
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا الإنسان [5]
Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur, Al-Insan ( Man ) [5]
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا الإنسان [6]
A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance]. Al-Insan ( Man ) [6]
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا الإنسان [7]
They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread. Al-Insan ( Man ) [7]
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا الإنسان [8]
And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive, Al-Insan ( Man ) [8]
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا الإنسان [9]
[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude. Al-Insan ( Man ) [9]
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا الإنسان [10]
Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful." Al-Insan ( Man ) [10]
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا الإنسان [11]
So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness Al-Insan ( Man ) [11]
وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا الإنسان [12]
And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments]. Al-Insan ( Man ) [12]
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا الإنسان [13]
[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold. Al-Insan ( Man ) [13]
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا الإنسان [14]
And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance. Al-Insan ( Man ) [14]
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا الإنسان [15]
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass], Al-Insan ( Man ) [15]
قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا الإنسان [16]
Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure. Al-Insan ( Man ) [16]
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا الإنسان [17]
And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger Al-Insan ( Man ) [17]
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا الإنسان [18]
[From] a fountain within Paradise named Salsabeel. Al-Insan ( Man ) [18]
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا الإنسان [19]
There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls. Al-Insan ( Man ) [19]
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا الإنسان [20]
And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion. Al-Insan ( Man ) [20]
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا الإنسان [21]
Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink. Al-Insan ( Man ) [21]
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا الإنسان [22]
[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated." Al-Insan ( Man ) [22]
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا الإنسان [23]
Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively. Al-Insan ( Man ) [23]
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا الإنسان [24]
So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever]. Al-Insan ( Man ) [24]
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا الإنسان [25]
And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening Al-Insan ( Man ) [25]
وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا الإنسان [26]
And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night. Al-Insan ( Man ) [26]
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا الإنسان [27]
Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day. Al-Insan ( Man ) [27]
نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا الإنسان [28]
We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration. Al-Insan ( Man ) [28]
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا الإنسان [29]
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way. Al-Insan ( Man ) [29]
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا الإنسان [30]
And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise. Al-Insan ( Man ) [30]
يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا الإنسان [31]
He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers - He has prepared for them a painful punishment. Al-Insan ( Man ) [31]

TheWayToAllah - The Tranquility