info@example.com +(00) 123-345-11

The Holy Quran, the Eternal Miracle 

Holy Quran is the last book and universal code of life for all worlds that was revealed upon Prophet (PBUH) gradually. It is the direct speech of Allah and contains wisdom that no human can ever produce

The Qur’an is the eternal book of God, and the greatest miracle of his Messenger, which is truth, light, and guidance. It is a book that calls to goodness and leads mankind to maturity, raises it to the height of heights, and grants it an abundance of purity, love, and beauty.

The Qur’an is the greatest heavenly gift, and the most precious divine source, that guides the human mind in case of confusion and escorts them to the path of happiness and salvation, which is the straight path of God, and His solid rope.

And the Qur’an is a comprehensive book for the matters of the world and the hereafter, the individual and the group, in which you read the verses of monotheism, worship and faith as you read the verses of war and peace and the regulation of social and economic life alike. all of which.

You have in your hands the great book and an eternal miracle that was not written by humans, and development sent down from the sky. It is the speech of the great creative Creator.

You will find a well-kept and amazing book that you will not be tired of re-reading, and every time you read it, it amazes you as it contains the wisdom and the light that shows it. It has unique literary and scientific characteristics.

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an

The Noble Qur'an » Al-Fajr ( The Dawn ) - الفجر

وَالْفَجْرِ الفجر [1]
By the dawn Al-Fajr ( The Dawn ) [1]
وَلَيَالٍ عَشْرٍ الفجر [2]
And [by] ten nights Al-Fajr ( The Dawn ) [2]
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ الفجر [3]
And [by] the even [number] and the odd Al-Fajr ( The Dawn ) [3]
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ الفجر [4]
And [by] the night when it passes, Al-Fajr ( The Dawn ) [4]
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ الفجر [5]
Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception? Al-Fajr ( The Dawn ) [5]
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ الفجر [6]
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad - Al-Fajr ( The Dawn ) [6]
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ الفجر [7]
[With] Iram - who had lofty pillars, Al-Fajr ( The Dawn ) [7]
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ الفجر [8]
The likes of whom had never been created in the land? Al-Fajr ( The Dawn ) [8]
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ الفجر [9]
And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley? Al-Fajr ( The Dawn ) [9]
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ الفجر [10]
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? - Al-Fajr ( The Dawn ) [10]
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ الفجر [11]
[All of] whom oppressed within the lands Al-Fajr ( The Dawn ) [11]
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ الفجر [12]
And increased therein the corruption. Al-Fajr ( The Dawn ) [12]
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ الفجر [13]
So your Lord poured upon them a scourge of punishment. Al-Fajr ( The Dawn ) [13]
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ الفجر [14]
Indeed, your Lord is in observation. Al-Fajr ( The Dawn ) [14]
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ الفجر [15]
And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me." Al-Fajr ( The Dawn ) [15]
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ الفجر [16]
But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me." Al-Fajr ( The Dawn ) [16]
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ الفجر [17]
No! But you do not honor the orphan Al-Fajr ( The Dawn ) [17]
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ الفجر [18]
And you do not encourage one another to feed the poor. Al-Fajr ( The Dawn ) [18]
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا الفجر [19]
And you consume inheritance, devouring [it] altogether, Al-Fajr ( The Dawn ) [19]
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا الفجر [20]
And you love wealth with immense love. Al-Fajr ( The Dawn ) [20]
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا الفجر [21]
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed - Al-Fajr ( The Dawn ) [21]
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا الفجر [22]
And your Lord has come and the angels, rank upon rank, Al-Fajr ( The Dawn ) [22]
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ الفجر [23]
And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance? Al-Fajr ( The Dawn ) [23]
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي الفجر [24]
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life." Al-Fajr ( The Dawn ) [24]
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ الفجر [25]
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment, Al-Fajr ( The Dawn ) [25]
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ الفجر [26]
And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers]. Al-Fajr ( The Dawn ) [26]
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ الفجر [27]
[To the righteous it will be said], "O reassured soul, Al-Fajr ( The Dawn ) [27]
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً الفجر [28]
Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him], Al-Fajr ( The Dawn ) [28]
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي الفجر [29]
And enter among My [righteous] servants Al-Fajr ( The Dawn ) [29]
وَادْخُلِي جَنَّتِي الفجر [30]
And enter My Paradise." Al-Fajr ( The Dawn ) [30]

TheWayToAllah - The Tranquility