info@example.com +(00) 123-345-11

The Holy Quran, the Eternal Miracle 

Holy Quran is the last book and universal code of life for all worlds that was revealed upon Prophet (PBUH) gradually. It is the direct speech of Allah and contains wisdom that no human can ever produce

The Qur’an is the eternal book of God, and the greatest miracle of his Messenger, which is truth, light, and guidance. It is a book that calls to goodness and leads mankind to maturity, raises it to the height of heights, and grants it an abundance of purity, love, and beauty.

The Qur’an is the greatest heavenly gift, and the most precious divine source, that guides the human mind in case of confusion and escorts them to the path of happiness and salvation, which is the straight path of God, and His solid rope.

And the Qur’an is a comprehensive book for the matters of the world and the hereafter, the individual and the group, in which you read the verses of monotheism, worship and faith as you read the verses of war and peace and the regulation of social and economic life alike. all of which.

You have in your hands the great book and an eternal miracle that was not written by humans, and development sent down from the sky. It is the speech of the great creative Creator.

You will find a well-kept and amazing book that you will not be tired of re-reading, and every time you read it, it amazes you as it contains the wisdom and the light that shows it. It has unique literary and scientific characteristics.

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an

The Noble Qur'an » Al-Balad ( The City ) - البلد

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ البلد [1]
I swear by this city, Makkah - Al-Balad ( The City ) [1]
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ البلد [2]
And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city - Al-Balad ( The City ) [2]
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ البلد [3]
And [by] the father and that which was born [of him], Al-Balad ( The City ) [3]
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ البلد [4]
We have certainly created man into hardship. Al-Balad ( The City ) [4]
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ البلد [5]
Does he think that never will anyone overcome him? Al-Balad ( The City ) [5]
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا البلد [6]
He says, "I have spent wealth in abundance." Al-Balad ( The City ) [6]
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ البلد [7]
Does he think that no one has seen him? Al-Balad ( The City ) [7]
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ البلد [8]
Have We not made for him two eyes? Al-Balad ( The City ) [8]
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ البلد [9]
And a tongue and two lips? Al-Balad ( The City ) [9]
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ البلد [10]
And have shown him the two ways? Al-Balad ( The City ) [10]
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ البلد [11]
But he has not broken through the difficult pass. Al-Balad ( The City ) [11]
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ البلد [12]
And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass? Al-Balad ( The City ) [12]
فَكُّ رَقَبَةٍ البلد [13]
It is the freeing of a slave Al-Balad ( The City ) [13]
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ البلد [14]
Or feeding on a day of severe hunger Al-Balad ( The City ) [14]
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ البلد [15]
An orphan of near relationship Al-Balad ( The City ) [15]
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ البلد [16]
Or a needy person in misery Al-Balad ( The City ) [16]
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ البلد [17]
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion. Al-Balad ( The City ) [17]
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ البلد [18]
Those are the companions of the right. Al-Balad ( The City ) [18]
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ البلد [19]
But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left. Al-Balad ( The City ) [19]
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ البلد [20]
Over them will be fire closed in. Al-Balad ( The City ) [20]

TheWayToAllah - The Tranquility